HELLO みなさん!!! 今回は「コロナが落ち着いたら」を英語でどう表現するかご紹介したいと思います! ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ 「 コロナが落ち着いたら 、世界中を旅したいです。 When the Coronavirus situation settles down, I want toではもう1題! 十分なお金があったら車が買えるのになぁ。 If I had enough money, I could buy a car 過去形 現在の事実とは反することを望む「~だったらなぁ」。 このときには仮定法過去 (動詞が過去形なので)を使います ・「もし~だったら」を英語で 仮定法 この 来たら は「もし来ることがあったら 」というニュアンスを持ちます。 副詞節の未来は現在形であらわす ちなみに副詞節の中の あなたが東京に来る は未来のことを言っていますが、 you come to Tokyo と現在形が使われています。 これは 副詞節 の中の未来時制は現在形で表す とい
Colleague Vs Coworker 使い分けで悩む英語 ステューディアス英語学院
